制作(设计・印刷/视频编辑)

设计、排版和印刷

一旦您把翻译、制作和印刷业务委托给我们,我们会在短时间内高效率地为您服务。

翻译后的原稿加工成DTP的形式,如果要预定制作印刷品的话,请使用A&People公司的创作制作系统。

A&People启用设计、复制、DTP作业员、印刷公司等各类人才和外部组织,承揽从翻译到印刷的一揽子制作整合过程,同时也承接文件数字化、磁带翻写等业务。

由制作面向海外作品的制作实绩丰富的员工应对,根据欧美的意向提供设计方案,以欧洲文字排版(编辑)规则为基础,完成浅显易懂的制作品。
※印刷以日本国内为基础,在中国、韩国、美国等海外也都可以进行。

即使在没有原稿的情况下,也可以与我们联系。

我们也承接设计制作各种说明书,操作指导书,根据国外的法律规章制作法律文书等业务。

视频编辑

承接公司指南视频的翻译・编辑等业务

项目流程

代替顾客切实进行项目策划

对于承接的每一个业务,我们会组织以翻译协调员为中心成立专案组开展业务。专案组根据需要,安排翻译者、校对者、双语校对者、撰稿者、学术撰稿者、设计者等最合适的人选。翻译协调员当做自己的项目,认真听取顾客意见,负责进行过程管理和质量管理。

  1. 询价/提出需求
    可以通过电子邮件 、电话等联系翻译协调员。
  2. 倾听
    以制作目的为首,彻底听取客户的需求。
  3. 企划/提案
    收集企业、业界的情报,以听取的内容为基础提供方案。
  4. 制作
    根据客户的经营战略·主题,制作有效的工具。
  5. 售后服务
    数据的再利用等,提供新的方案。
  6. 反馈
    收集客户的意见,为更进一步地提高质量提供活用。