A&Peopleの5つの強み

[ お客さまとの長期的な信頼関係 ]

設立以来、迅速な対応、的確で質の高いサービスそして本物の英語をご提供させていただくことを使命とし「お客さまにとってのNo.1」を目指してまいりました。
多くのお客さまから共感をいただき、長期的な信頼関係を構築してまいりました。そうしたノウハウを活かし、さらに一社でも多くのお客さまにご満足いただくサービスをご提供させていただきます。

[ 経験豊富で専門性に優れたプロフェッショナル ]

日本と北米を中心に実務経験3年以上の約700名の翻訳家、ライター、通訳者と業務締結をしており、言語や用途に応じた、また各分野に精通したプロフェッショナルが対応いたします。機械翻訳や逐語翻訳(例:和文英訳を日本人が行いネイティブが手直しをする)が主流の中、弊社はネイティブによるダイレクト翻訳を徹底しています。

[ お客さまの立場に立った柔軟な対応 ]

担当プロジェクトマネージャーがお客さまの立場になり、きめ細かい管理を行います。スケジュール作成、用語集の構築も承っております。また納品時にはお客さまの立場に立った申し送り事項をお伝えすることで翻訳の完成度をさらに高めています。

[ デザイン制作も欧米のベストプラクティスをご提案 ]

国内外のデザイナー、コピーライター、DTPオペレーター、印刷会社など多彩な人材や外部組織と提携し、翻訳のみならず企画から印刷までを一括してコーディネートいたします。また、文書のデジタル化、テープ起こしなども承っております。

[ 幅広い言語に対応可能 ]

翻訳者ネットワークを構築しており、40言語以上に対応しています。インバウンド/多言語翻訳もお任せください。