技術書・契約書・論文・企画書などの英訳・中国語訳・その他言語への翻訳、ソフトウエアやホームページのローカライズ、通訳派遣
地球にやさしく人にやさしく、そしてビジネスにもやさしいITとは
「この中には、ハードディスクもメモリもCPU も入っていないんですよ。だから熱も発しないし、電力消費もごくわずかなんです」 SunRay2のデモをしてくださる中村様。 サン・マイクロシステムズではまた、A&Peopleが翻訳のお手伝いをさせていただいた、「地底空間トラステッド・エコ・データー・プロジェクト」(気温の低い地底空間にデータセンターをつくり、地下水を活用した水冷方式で温度上昇を抑えるため、50%の電力消費を抑えることができる)でも、中心的な役割を果たし、環境負荷の軽減を図っています。
対立構図を作るのではなく、コミュニティを広げていくこと
スピーディーさ、リーズナブルさ、柔軟さ--A&Peopleを選ぶ理由
DATA サン・マイクロシステムズ株式会社 http://jp.sun.com/ 彰二朗のブログ2 http://blogs.sun.com/tonics/